Die Gemeinde Kelmis trauert um Priester Pierre Simons. Der Kelmiser erlag am Montagmorgen im Krankenhaus von Kigali in Ruanda den Folgen eines Herzinfarktes. Der 79-jährige Missionar lebte über 50 Jahre in Ruanda und hatte dort das Waisenheim Don Bosco (in Cyotomakara) gegründet. Seine Arbeit in Ruanda ist im Laufe der Jahrzehnte von der Kelmiser Bevölkerung großzügig unterstützt worden.
Pierre Simons wurde am 10. Mai 1941 geboren. Seine Eltern waren Bäckermeister Joseph Simons und Marie-Luise Paulus, die auf der Lütticher Straße zu Hause waren. Pierre Simons hatte sechs Geschwister. Seine Schullaufbahn führte ihn über den Kindergarten in Kelmis und die Volksschule der Neußer Augustinerinnen im Katharinenstift Astenet ins Eupener Collège Patronné. Dort machte er sein Abitur.
Im Anschluss trat er als Novize bei den Benediktinern im Kloster Wavreumont bei Malmedy ein. Später studierte er am Lütticher Priesterseminar. 1969 zog es ihn nach Ruanda, wo er Professor für Latein und Griechisch, Französisch und Religion am Christkönig-Kolleg von Nyanza wurde. 26 Jahre lang war er als Lehrer tätig.
Sein goldenes Priesterjubiläum feierte er am 23. Juni 2019 - gemeinsam mit Leopold Rixen und Charles Bindels - in der Pfarrkirche Mariä-Himmelfahrt. Die Priesterweihe hatte er am 28. Juni 1969 in Kelmis empfangen.
Wann die Begräbnisfeier in Kigali (Ruanda) stattfindet, stand am Montagnachmittag noch nicht fest. Parallel zur Begräbnisfeier wird es einen Gottesdienst in der Mariä-Himmelfahrt-Pfarrkirche geben.
La commune de La Calamine pleure la mort du prêtre Pierre Simons (79 ans). Le missionaire est mort d'une crise cardiaque à l'hôpital de Kigali au Rwanda ce lundi matin. Pierre Simons a vécu au Rwanda pendant plus de 50 ans et y a fondé l'orphelinat Don Bosco (à Cyotomakara). Son travail au Rwanda a été généreusement soutenu par la population de La Calamine au cours des décennies.
Pierre Simons est né le 10 mai 1941. Ses parents étaient le maître boulanger Joseph Simons et Marie-Luise Paulus, qui vivaient sur la Route de Liège à La Calamine. Pierre Simons avait trois frères et trois sœurs. Son parcours scolaire l'a conduit, via la maternelle de La Calamine et l'école primaire sous la conduite des Sœurs augustiniennes au couvent Sainte- Catherine d’Astenet au Collège Patronné d'Eupen. C'est là qu'il a terminé ses humanités.
Il rejoint ensuite les Bénédictins comme novice au monastère de Wavreumont (près de Malmedy). Plus tard, il a étudié au séminaire de Liège. En 1969, il s'installe au Rwanda, où il devient professeur de latin et de grec, de français et de religion au Collège du Christ-Roi à Nyanza. Il a travaillé comme enseignant pendant 26 ans.
Il a célébré son jubilé d'or en tant que prêtre le 23 juin 2019 - avec Leopold Rixen et Charles Bindels - dans l'église paroissiale de Notre-Dame-de-l'Assomption. Il a été ordonné prêtre le 28 juin 1969 à La Calamine.
La date des funérailles à Kigali (Rwanda) n'a pas encore été fixée. En même temps que les funérailles aura lieu une célébration dans l'église paroissiale de Notre-Dame-de-l’Assomption.
Vom 20. August bis voraussichtlich zum 4. September werden in der Siedlungsstraße umfangreiche
Instandsetzungsarbeiten durchgeführt.
Die Planung sieht, unter Vorbehalt günstiger meteorologischer Bedingungen, Folgendes vor:
- Vom 20. August bis zum 21. August : Reparaturarbeiten an Bordsteinen und Absenkungen;
- Am 24. August: Abfräsen des vorhandenen Asphaltbelags;
- Vom 25. bis zum 28. August: Fortsetzung der Reparaturarbeiten an Bordsteinen und Absenkungen;
- Am 31. August: Verlegung der ersten Asphaltschicht;
- Vom 1. bis zum 3. September : Erneuerung der Kanaldeckel und Reparaturarbeiten;
- Am 4. September : Verlegung der Asphaltdeckschicht
Trotz Baustellenbeschilderung sollte das Gebiet für die Dauer der Arbeiten nach Möglichkeit umfahren
werden. Die Gemeinde dankt der Bevölkerung für ihr Verständnis.
*****************************************************************************
Du 20 août jusque probablement au 4 septembre auront lieu des travaux de voirie dans la rue de la
Cité. Sous réserve de conditions météorologiques favorables, les travaux sont planifiés comme suit:
- Du 20 août au 21 août: travaux de réparation aux éléments linéaires ainsi que des adaptations aux trottoirs
- Le 24 août: raclage des revêtements existants;
- Du 25 août au 28 août: suite des travaux de réparation aux éléments linéaires ainsi que des adaptations aux trottoirs;
- Le 31 août: pose de la sous-couche;
- Du 1er août au 3 septembre: renouvellement des trapillons et travaux de réparation;
- Le 4 septembre: pose de la couche de roulement
Malgré la signalisation de chantier en place, la commune conseille d’éviter la zone des travaux et remercie la population pour sa compréhension.
Im Dorfzentrum von Hergenrath wird ab Mittwochmorgen (19. August) mit dem Einbau von sogenannten Sehbehindertenplatten an den Zebrastreifen begonnen. Die Arbeiten zur geh- und sehbehindertengerechten Umgestaltung von Straßenübergängen und Bürgersteigen auf dem Gebiet der Gemeinde Kelmis hatte Mitte Mai im Bereich Schützenstraße/Galmeistraße begonnen. Die Arbeiten in Hergenrath werden schätzungsweise zwei Wochen andauern. Die Gemeinde dankt der Bevölkerung für ihr Verständnis bei eventuellen Beeinträchtigungen. Dans le centre d'Hergenrath, des travaux de réaménagement des passages pour piétons et des trottoirs aux besoins des personnes malvoyantes et à mobilité réduite vont démarrer ce mercredi matin (19 août). La durée des travaux est estimée à deux semaines. Le projet de réaménagement des passages pour piétons sur tout le territoire de la commune avait commencé à la mi-mai au croisement rue des Carabiniers/rue de la Calamine. La commune remercie la population pour sa compréhension en cas d’éventuels désagréments. |
Rohrbruch: Arbeiten an der Wasserversorgungsleitung "Lütticher Straße - Hof bis Kreuzung Bambusch" Aufgrund eines Rohrbruches führt der Wasserdienst der Gemeinde Kelmis seit 10 Uhr Arbeiten an der Wasserversorgungsleitung "Lütticher Straße - Hof bis Kreuzung Bambusch" durch. Folglich kommt es zu Wasserversorgungsunterbrechungen. Für mögliche Einschränkungen, die im Zusammenhang mit den Arbeiten stehen, bittet der Wasserversorger die Bevölkerung um Verständnis. ---- Dégât sur une conduite d'eau: Travaux „Rue de Liège - rue Hof jusqu'au carrefour rue Bambusch“ Suite à un dégât sur notre conduite, le service d'eau de la commune de La Calamine effectue depuis 10 heures d'importants travaux sur la conduite d’eau „Rue de Liège - rue Hof jusqu'au carrefour rue Bambusch“, avec des interruptions de fourniture d'eau. Le distributeur d'eau remercie la population pour sa compréhension, en cas d’éventuels désagréments causés par ces travaux. |